- ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਅਤੇ ਅਪ੍ਰਚਲੱਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕਾਂਗਰਸ ਆਗੂ ਸ਼ਸ਼ੀ ਥਰੂਰ ਨੇ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਨੂੰ ਇਕ ਵਾਰ ਟਵਿੱਟਰ ’ਤੇ ਫਿਰ ਬਹਿਸ ਛੇੜ ਦਿੱਤੀ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੋਗੋਨੋਟ੍ਰਾਫੀ (Pogonotrophy) ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ। ਦਰਅਸਲ ਟਵਿੱਟਰ ’ਤੇ ਇਕ ਔਰਤ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਪੋਗੋਨੋਟ੍ਰਾਫੀ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਦਾੜੀ ਵਧਾਉਣਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ’ਤੇ ਤਨਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ।ਥਰੂਰ ਨੇ ਟਵੀਟ ਕੀਤਾ, ਮੇਰੇ ਮਿੱਤਰ ਰਤਿਨ ਰਾਏ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਨਵਾਂ ਸ਼ਬਦ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ : ਪੋਗੋਨੋਟ੍ਰਾਫੀ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਮਹਾਮਾਰੀ ਦੌਰਾਨ ਦਾੜੀ ਵਧਾਉਂਦੇ ਰਹੇ।’ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇਸ ਟਵੀਟ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਟਵਿੱਟਰ ’ਤੇ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਬਹਿਸ ਛਿੜ ਗਏ। ਇਕ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਟਵੀਟ ਕੀਤਾ ਕਿ ਜੇ ਦੁਨੀਆ ਕੋਲ ਆਕਸਫੋਰਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਹੈ ਤਾਂ ਭਾਰਤ ਕੋਲ ਥਰੂ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਇਕ ਹੋਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਥਰੂਰਿਸ਼ਨਰੀ ਤੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ। ਇਹ ਪਹਿਲਾ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਥਰੂਰ ਨੇ ਇਕ ਅਣਚਲੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੇ ਟਵਿੱਟਰ ‘ਤੇ ਬਹਿਸ ਛੇੜ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਮਈ ਵਿਚ, ਸ਼ਸ਼ੀ ਥਰੂਰ ਨੇ ਟਵਿੱਟਰ ‘ਤੇ ਟੀਆਰਐਸ ਦੇ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਪ੍ਰਧਾਨ ਕੇਟੀ ਰਾਮਾ ਰਾਓ ਨਾਲ ਦੋਸਤਾਨਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿਚ ਬਫਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਸੀ. ਉਸਨੇ ਸ਼ਬਦ ‘ਫਲੋਕਸਿਨੌਸਿਨੀਹਿਲਿਪੀਲੀਫਿਕੇਸ਼ਨ’ floccinaucinihilipilification) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ। ਆਕਸਫੋਰਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿਸੇ ਵਿਅਰਥ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਆਦਤ.